Home / Книжарница>Художествена Литература>Световна Класика / Отвъд огледалото и какво Алиса видя там

Отвъд огледалото и какво Алиса видя там

Quantity
ADD TO CART
BUY IT NOW
  • Detail
    Характеристика Данни
    SKU: 9786190214533
    ISBN:

    9786190214533

    Автор:

    Луис Карол

    Година на издаване: 2024
    Вид корица: Твърда
    Език: Български
    Издателство:

    Колибри

    Брой страници: 296
    Възраст до: 11
    Характеристика Данни
    Възраст от: 4
    Националност автор: Великобритания
    Пол: Момиче, Момче
    Преводач: Жечка Георгиева
    Размер см: 19.5 х 27.5 см.
    Тегло кг: 0,500
    Тема: Класика за деца, Приключения (Adventure), Фентъзи (Fantasy)
    Художник: Бенджамин Лакомб

    След „Алиса в Страната на чудесата“ на френското издателство Soleil (collection Métamorphose) на български език излиза и „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“ от Луис Карол, дело на същото издателство и отново с нетрадиционните илюстрации на изявения художник Бенжамен Лакомб (р. 1982 г.), представител на новата френска школа в илюстрацията.

    Изданието съдържа и множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, предговор от Луис Карол (1896), биографии на автора и на художника, както и на българската преводачка на емблематичната творба Жечка Георгиева. Включени са и „Математически истории и логически задачи“, публикувани от Луис Карол през 1880 г. в сп. „Мънтли Пакет“ – забавни случки и загадки, които със сигурност ще заинтригуват младите читатели от дигиталната ера със своя ретро вкус. Добавен е и анализ на новия български превод под надслов „Играта на думи в „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“, който откроява неговите достойнства и находчивото интерпретиране на текста.

    Първото, което прави впечатление, е различното заглавие – „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“ (точен превод на английското „Through the Looking-Glass, and What Alice Found There“) вместо познатото досега „Алиса в Огледалния свят“ в преводите на Стефан Гечев и тандема Светлана Комогорова и Силвия Вълкова. А също и умелото доближаване до оригинала и изобретателното предаване на български език на характерните за Луис Карол езикови игри и каламбури.

    Включен е и епизодът „Стършел с перука“, без който книгата излиза в продължение на повече от 100 години. Преоткрит е през 1974 г., но е публикуван едва през 1990 г.

    Двете книги за Алиса не са за деца, те по-скоро са единствените книги, които ни карат отново да станем деца. 

    Вирджиния Улф

  • Customer Reviews
    No comments